«Ոչ ոք չգիտի, թե ինչ նկատի ուներ Թրամփը «միջուկային փորձարկումների» մասին խոսելիս (հավանաբար, նա ինքն էլ չգիտի)։ Բայց նա ԱՄՆ-ի նախագահն է, և նման խոսքերի հետևանքներն անխուսափելի են: Ռուսաստանը ստիպված կլինի ինքնուրույն գնահատել լիարժեք միջուկային փորձարկումներ անցկացնելու նպատակահարմարությունը»,- հայտարարել է ՌԴ Անվտանգության խորհրդի փոխնախագահ Դմիտրի Մեդվեդևը X սոցիալական ցանցի իր անգլալեզու օգտահաշվում:               
 

Արգենտինյան գրականության հանրահռչակումը

Արգենտինյան գրականության հանրահռչակումը
20.03.2013 | 14:39

2009- ին Արգենտինայում մեկնարկել է «PROSUR» ծրագիրը, որի նպատակն է արգենտինյան գրականության հանրահռչակումը և արգենտինացի հեղինակների իսպաներեն հրատարակված գրականության թարգմանությունը այլ լեզուներով:

Ծրագիրը կիրականացվի նաև այս տարի: Մասնակցության հայտերի ներկայացման վերջնաժամկետը սեպտեմբերի 30-ն է:
Ինչպես տեղեկացնում են մշակույթի նախարարությունից, «PROSUR» գրական-թարգմանական դրամաշնորհային ծրագրին գործուն մասնակցություն են ցուցաբերել նաև հայ հրատարակիչները: 2010-ին «PROSUR»-ը դրամաշնորհ է տրամադրել «Անտարես» հրատարակչությանը` գրող Խուլիո Կորտասարի պատմվածքների թարգմանության համար:
PROSUR ծրագիրն ամերիկյան մայր ցամաքի թարգմանչական դրամաշնորհային ամենամեծ ծրագրերից է: Մինչ օրս ծրագրի շրջանակներում 38 երկրից ներկայացվել է 549 թարգմանություն` 34 լեզուներով:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Դիտվել է՝ 2360

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ